Carrano, Della Difficoltà E Prestanza Del Tradurre. Reggio Calabria, 1862
Valore stimato —€139.3
Descrizione
Antonino Carrano
Della difficoltà e prestanza del tradurre
Reggio (Calabria), Siclari, 1862.
Opuscolo in 8vo (21 cm), pp. 22, sprovvisto di legatura. Interessante dissertazione dell'epoca riguardante il ruolo e i pregi dei traduttori, evidenziando la necessità della padronanza linguistica tra testo originale e versione.
L'autore analizza diverse metodologie di traduzione, dichiarando la propria preferenza per la versione letterale o "genuina". All'interno vengono citate traduzioni celebri di autori quali Foscolo, Monti, Alfieri e riferimenti all'Eneide. In chiusura, sono presenti note pubblicitarie relative ad altre opere dell'autore e al vocabolario calabro-mammolese di Francesco Muja.
- Rarità: Edizione di estrema rarità bibliografica; attualmente risulta censito un solo esemplare nel Sistema Bibliotecario Nazionale (SBN).
- Condizioni: Discreta conservazione, fioriture diffuse e segni del tempo. Esemplare privo di copertine, idoneo alla rilegatura.






























